Home Prior Books Index
←Prev   1 Thessalonians 2:17   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
Ἡμεῖς δέ, ἀδελφοί, ἀπορφανισθέντες ἀφʼ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας, προσώπῳ οὐ καρδίᾳ, περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ.
Greek - Transliteration via code library   
Emeis de, adelphoi, aporphanisthentes aph' umon pros kairon oras, prosopo ou kardia, perissoteros espoudasamen to prosopon umon idein en polle epithumia.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desiderio

King James Variants
American King James Version   
But we, brothers, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.
King James 2000 (out of print)   
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.

Other translations
American Standard Version   
But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence not in heart, endeavored the more exceedingly to see your face with great desire:
Aramaic Bible in Plain English   
But we, brethren, were bereaved for a short time of your presence, but not in our hearts, and we took all the more pains in much love to see your faces.
Darby Bible Translation   
But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But we, brethren, being taken away from you for a short time, in sight, not in heart, have hastened the more abundantly to see your face with great desire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But we, brethren, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, endeavoured the more exceedingly to see your face with great desire:
English Standard Version Journaling Bible   
But since we were torn away from you, brothers, for a short time, in person not in heart, we endeavored the more eagerly and with great desire to see you face to face,
God's Word   
Brothers and sisters, we have been separated from you for a little while. Although we may not be able to see you, you're always in our thoughts. We have made every possible effort to fulfill our desire to see you.
Holman Christian Standard Bible   
But as for us, brothers, after we were forced to leave you for a short time (in person, not in heart), we greatly desired and made every effort to return and see you face to face.
International Standard Version   
Brothers, although we have been separated from you for a little while—in person but not in heart—we eagerly desire to see you again face to face.
NET Bible   
But when we were separated from you, brothers and sisters, for a short time (in presence, not in affection) we became all the more fervent in our great desire to see you in person.
New American Standard Bible   
But we, brethren, having been taken away from you for a short while-- in person, not in spirit-- were all the more eager with great desire to see your face.
New International Version   
But, brothers and sisters, when we were orphaned by being separated from you for a short time (in person, not in thought), out of our intense longing we made every effort to see you.
New Living Translation   
Dear brothers and sisters, after we were separated from you for a little while (though our hearts never left you), we tried very hard to come back because of our intense longing to see you again.
Webster's Bible Translation   
But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.
Weymouth New Testament   
But we, brethren, having been for a short time separated from you in bodily presence, though not in heart, endeavoured all the more earnestly, with intense longing, to see you face to face.
The World English Bible   
But we, brothers, being bereaved of you for a short season, in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,